<html><head></head><body>Of course, silly me :)<br>
<br>
Is anyone working on Swedish yet? If not I can provide it tomorrow. <br><br><div class="gmail_quote">On June 14, 2017 9:13:07 AM GMT+02:00, Joseph Graham <joseph@xylon.me.uk> wrote:<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<pre class="k9mail">On Tue, Jun 13, 2017 at 10:14:52PM +0200, reg_@openmailbox.org wrote:<br /><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;"> Please find a git patch for the French translation in attachment.<br /> <br /></blockquote>Laust beat you to it: <a href="https://git.parabola.nu/pacman2pacman.git/commit/?id=07afb581383aa7d177b652109d915b94ffc057d2">https://git.parabola.nu/pacman2pacman.git/commit/?id=07afb581383aa7d177b652109d915b94ffc057d2</a><br /><br />BTW you formatted it wrong, the translation goes in msgstr "".<br /><br />Thankyou for your efforts.<br /><br /><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 1ex 0.8ex; border-left: 1px solid #729fcf; padding-left: 1ex;"> <br /> ---<br />  translations/fr/pacman2pacman-get.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++<br />  1 file changed, 36 insertions(+)<br />  create mode 100644 translations/fr/pacman2pacman-get.po<br /> <br /> diff --git a/translations/fr/pacman2pacman-get.po b/translations/fr/pacman2pacman-get.po<br /> new file mode 100644<br /> index 0000000..67a87f0<br /> --- /dev/null<br /> +++ b/translations/fr/pacman2pacman-get.po<br /> @@ -0,0 +1,36 @@<br /> +#: pacman2pacman-get:38<br /> +msgid "Le premier argument doit ??tre l'URL de t??l??chargement."<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:39<br /> +msgid "Le deuxi??me argument doit ??tre le nom de fichier local, plus l'extension ???.part???."<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:48<br /> +msgid "Erreur: Le d??mon transmission n'est pas en cours d'ex??cution."<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:124<br /> +msgid "Pas de fichier torrent trouv?? pour ce paquet :S"<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:167<br /> +msgid "Transmission n'a pas accept?? notre fichier torrent - essai par HTTP"<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:203<br /> +msgid "T??l??chargement pacman2pacman p2p : ${pname}: ${progress}"<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:227<br /> +msgid "0.0% Attention : semence morte..."<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:258<br /> +msgid "Semence morte et pas de pair, torrent retir?? de transmission et essai par HTTP."<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:274<br /> +msgid "\\rT??l??chargement pacman2pacman p2p : %s: %s   "<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:290<br /> +msgid "erreur en d??pla??ant \\\"${pkg_cache_location}/${url##*/}\\\". torrent retir?? de transmission et essai par HTTP."<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:320<br /> +msgid "T??l??chargment pacman2pacman http : ${pname}: ${progress}"<br /> +msgstr ""<br /> +#: pacman2pacman-get:351<br /> +msgid "\\rT??l??chargement pacman2pacman http : %s: %s   "<br /> +msgstr ""<br /> -- <br /> 2.13.1<br /> <br /></blockquote></pre></blockquote></div><br>
-- <br>
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.</body></html>