[Dev] translations needed for pacman2pacman

Joseph Graham joseph at xylon.me.uk
Wed Jun 14 07:13:07 GMT 2017


On Tue, Jun 13, 2017 at 10:14:52PM +0200, reg_ at openmailbox.org wrote:
> Please find a git patch for the French translation in attachment.
> 
Laust beat you to it: https://git.parabola.nu/pacman2pacman.git/commit/?id=07afb581383aa7d177b652109d915b94ffc057d2

BTW you formatted it wrong, the translation goes in msgstr "".

Thankyou for your efforts.

> 
> ---
>  translations/fr/pacman2pacman-get.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>  1 file changed, 36 insertions(+)
>  create mode 100644 translations/fr/pacman2pacman-get.po
> 
> diff --git a/translations/fr/pacman2pacman-get.po b/translations/fr/pacman2pacman-get.po
> new file mode 100644
> index 0000000..67a87f0
> --- /dev/null
> +++ b/translations/fr/pacman2pacman-get.po
> @@ -0,0 +1,36 @@
> +#: pacman2pacman-get:38
> +msgid "Le premier argument doit ??tre l'URL de t??l??chargement."
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:39
> +msgid "Le deuxi??me argument doit ??tre le nom de fichier local, plus l'extension ???.part???."
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:48
> +msgid "Erreur: Le d??mon transmission n'est pas en cours d'ex??cution."
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:124
> +msgid "Pas de fichier torrent trouv?? pour ce paquet :S"
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:167
> +msgid "Transmission n'a pas accept?? notre fichier torrent - essai par HTTP"
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:203
> +msgid "T??l??chargement pacman2pacman p2p : ${pname}: ${progress}"
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:227
> +msgid "0.0% Attention : semence morte..."
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:258
> +msgid "Semence morte et pas de pair, torrent retir?? de transmission et essai par HTTP."
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:274
> +msgid "\\rT??l??chargement pacman2pacman p2p : %s: %s   "
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:290
> +msgid "erreur en d??pla??ant \\\"${pkg_cache_location}/${url##*/}\\\". torrent retir?? de transmission et essai par HTTP."
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:320
> +msgid "T??l??chargment pacman2pacman http : ${pname}: ${progress}"
> +msgstr ""
> +#: pacman2pacman-get:351
> +msgid "\\rT??l??chargement pacman2pacman http : %s: %s   "
> +msgstr ""
> -- 
> 2.13.1
> 

-- 
Joseph Graham, techno-philosopher and Free Software advocate. 

My PGP key: 0x8cd7227da467d3ed404f6eefdb590f739e5ac458

I have a blog: http://www.naughtycomputer.uk/
I write software: https://www.suckmore.uk/
I run a web forum: https://www.freesoftwareuk.org.uk/
And a platform for Free Software success stories: http://www.freedcomputer.net/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 833 bytes
Desc: not available
URL: <https://lists.parabola.nu/pipermail/dev/attachments/20170614/7477070f/attachment.sig>


More information about the Dev mailing list