From somenxavier at posteo.net Thu Jan 4 14:41:05 2018 From: somenxavier at posteo.net (Xavier B.) Date: Thu, 4 Jan 2018 15:41:05 +0100 Subject: [Assist] openrc for sshguard Message-ID: <20180104154105.67086e3401e107b7fde5cb09@posteo.net> Hi, I see that you have not openrc package for sshguard. Perhaps you could pick up from artix linux [http://mirror1.artixlinux.org/repos/galaxy/os/x86_64/sshguard-openrc-20170919-1-any.pkg.tar.xz]. Thanks in advance, From megver83 at hyperbola.info Thu Jan 4 18:38:05 2018 From: megver83 at hyperbola.info (Megver83) Date: Thu, 4 Jan 2018 15:38:05 -0300 Subject: [Assist] openrc for sshguard In-Reply-To: <20180104154105.67086e3401e107b7fde5cb09@posteo.net> References: <20180104154105.67086e3401e107b7fde5cb09@posteo.net> Message-ID: <12ba59cd-cb9e-4021-2fe5-afc4c02f7a86@hyperbola.info> El 04/01/18 a las 11:41, Xavier B. escribi?: > Hi, > > I see that you have not openrc package for sshguard. Perhaps you could pick up from artix linux [http://mirror1.artixlinux.org/repos/galaxy/os/x86_64/sshguard-openrc-20170919-1-any.pkg.tar.xz]. Thanks in advance, > _______________________________________________ > Assist mailing list > Assist at lists.parabola.nu > https://lists.parabola.nu/mailman/listinfo/assist > I'll add it later, thanks for the advice. -- ~Megver83 SIP: megver83 at sip.linphone.org XMPP: megver83 at jabjab.de Tox: megver83 at toxme.io GPG: 0x227CA7C556B2BA78 GNUSocial: @megver82 at quitter.cl Diaspora*: megver83 at diasp.org Matrix: @Megver83:matrix.org -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 520 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From 192.ejaj at netcmail.com Thu Jan 11 13:02:03 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Thu, 11 Jan 2018 14:02:03 +0100 (CET) Subject: [Assist] wiki parabola non fonctionnel / not working parabola wiki Message-ID: [English below] Bonjour, Apr?s avoir essay? le lien suivant : https://wiki.parabola.nu/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Get+Parabola+%28Fran%C3%A7ais%29 pourquoi y a-t-il des difficult?s pour acc?der au serveur https://wiki.parabola.nu ? Bien librement, Ejaj [French version above] Hi, After using the following link: https://wiki.parabola.nu/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=Get+Parabola+%28Fran%C3%A7ais%29 why are there complications to access the https://wiki.parabola.nu server? Freely yours, Ejaj From bill-auger at peers.community Thu Jan 11 13:24:42 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Thu, 11 Jan 2018 08:24:42 -0500 Subject: [Assist] wiki parabola non fonctionnel / not working parabola wiki In-Reply-To: References: Message-ID: <06f92462-2f9c-a554-167b-7270b129f357@peers.community> sorry - the wiki and downloads server is down for service today https://lists.parabola.nu/pipermail/dev/2018-January/006262.html if you need to download an ISO you can get them from any mirror as listed in your /etc/pacman.d/mirrorlist, for example: http://mirror.fsf.org/parabola/iso/ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From 192.ejaj at netcmail.com Thu Jan 11 14:22:12 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Thu, 11 Jan 2018 15:22:12 +0100 (CET) Subject: [Assist] wiki parabola non fonctionnel / not working parabola wiki In-Reply-To: <06f92462-2f9c-a554-167b-7270b129f357@peers.community> Message-ID: > De : bill-auger > sorry - the wiki and downloads server is down for service today > https://lists.parabola.nu/pipermail/dev/2018-January/006262.html Ok, thank you for the sharing :-) Freely yours, Ejaj From rudolf.dovicin at gmail.com Thu Jan 18 14:05:41 2018 From: rudolf.dovicin at gmail.com (=?UTF-8?B?UnVkb2xmIERvdmnEjcOtbg==?=) Date: Thu, 18 Jan 2018 15:05:41 +0100 Subject: [Assist] Epiphany browser: SIGSEGV on start Message-ID: Hello, dear supporters. :-) My epiphany browser crashes on start by Segmentation fault. Repetitive starting (cca 4 in row) with some URL help to run it. With GDB it gives this messages: Starting program: /usr/bin/epiphany [Thread debugging using libthread_db enabled] Using host libthread_db library "/usr/lib/libthread_db.so.1". [New Thread 0x7fffe0517700 (LWP 4210)] [New Thread 0x7fffde978700 (LWP 4211)] [New Thread 0x7fffde177700 (LWP 4212)] [New Thread 0x7fffdd976700 (LWP 4213)] [New Thread 0x7fffdcfff700 (LWP 4214)] [New Thread 0x7fff8fffd700 (LWP 4215)] [New Thread 0x7fff8f7fc700 (LWP 4216)] [New Thread 0x7fff8effb700 (LWP 4217)] [New Thread 0x7fff8e7fa700 (LWP 4218)] [New Thread 0x7fff8dff9700 (LWP 4219)] Thread 1 "epiphany" received signal SIGSEGV, Segmentation fault. 0x00007ffff7ab6e36 in __strlen_sse2 () from /usr/lib/libc.so.6 -- Rudolf Dovi??n Matice slovenskej 1260/4-7 957 04 B?novce nad Bebravou 1 SLOVENSKO mailto:Rudolf.Dovicin at Gmail.com xmpp:ruwolf at jabbim.sk (cellular: +421 940 872 846, short messages only) From 192.ejaj at netcmail.com Fri Jan 19 19:05:52 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Fri, 19 Jan 2018 20:05:52 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?V=E9rification_Parabola_et_cl=E9_GPG?= Message-ID: Bonjour, J'ai t?l?charg? via torrent l'image ISO de Parabola mais je veux m'assurer que le fichier obtenu n'a pas ?t? corrompu par un tiers lors du transfert. Par cela, j'ai r?cup?r? la cl? publique de Parabola pour l'emporter sur ma machine en faisant : $ gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-keys 0x5A8D4B40 J'ai ensuite ?x?cut? la commande suivante : $ gpg --verify parabola-2017.05.28-dual.iso.sig mais j'obtiens le message d'erreur suivant : gpg: Signature made Sun 28 May 2017 19:47:35 CEST using RSA key ID 4B745536 gpg: Can't check signature: public key not found Est-ce que j'ai bien r?alis? les ?tapes ? la cl? publique n'existe pas ? D'avance merci pour vos retours, Ejaj From bill-auger at peers.community Fri Jan 19 19:45:50 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Fri, 19 Jan 2018 14:45:50 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?V=C3=A9rification_Parabola_et_cl=C3=A9_GPG?= In-Reply-To: References: Message-ID: d?sol? je ne sais pas le fran?ais - ce sera probablement une mauvaise traduction - mais je peux dire que l'ISO de 2017.05.28 est trop vieille - vous devriez en avoir une plus r?cente sur la page de t?l?chargement https://wiki.parabola.nu/Get_Parabola -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From isacdaavid at isacdaavid.info Fri Jan 19 20:05:01 2018 From: isacdaavid at isacdaavid.info (Isaac David) Date: Fri, 19 Jan 2018 14:05:01 -0600 Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?V=E9rification_Parabola_et_cl=E9_GPG?= In-Reply-To: References: Message-ID: <1516392301.1158.0@plebeian.isacdaavid.info> Le ven. 19 janv. 2018 ? 13:05, 192.ejaj at netcmail.com a ?crit : > $ gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-keys 0x5A8D4B40 Cette cl?-ci appartient ? Bill Auger, tu y peux faire confiance. > gpg: Signature made Sun 28 May 2017 19:47:35 CEST using RSA key ID > 4B745536 Cela appartient a Andreas Grapentin. ? t?l?charger avec `--recv-keys` et lui faire confiance aussi, m?me si l'image que t'as v?rifi?e n'est plus ? jour selon Bill. > Est-ce que j'ai bien r?alis? les ?tapes ? Effectivement, mais des d?veloppeurs diff?rents ont des cl?s diff?rentes. -- Isaac David GPG: 38D33EF29A7691134357648733466E12EC7BA943 Ring: c8ba5620e080bef9470efb314c257304ff9480f5 Tox: 0C730E0156E96E6193A1445D413557FF5F277BA969A4EA20AC9352889D3B390E77651E816F0C From bill-auger at peers.community Fri Jan 19 20:39:31 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Fri, 19 Jan 2018 15:39:31 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?V=C3=A9rification_Parabola_et_cl=C3=A9_GPG?= In-Reply-To: <1516392301.1158.0@plebeian.isacdaavid.info> References: <1516392301.1158.0@plebeian.isacdaavid.info> Message-ID: <83488903-c7fb-6808-60fc-ef4753b0f395@peers.community> On 01/19/2018 03:05 PM, Isaac David wrote: > Cela appartient a Andreas Grapentin. ? t?l?charger avec `--recv-keys` je ne sais pas pourquoi ma cl? a ?t? mentionn?e - ma cl? ne devrait pas ?tre n?cessaire pour cette ISO - je n'?tais pas un d?veloppeur parabole alors et tous mes paquets sont encore en ?test de pcr? - mais oui - je me souviens de ce jour - Andreas Grapentin a cr?? cette ISO -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From bill-auger at peers.community Fri Jan 19 20:52:41 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Fri, 19 Jan 2018 15:52:41 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?V=C3=A9rification_Parabola_et_cl=C3=A9_GPG?= In-Reply-To: <83488903-c7fb-6808-60fc-ef4753b0f395@peers.community> References: <1516392301.1158.0@plebeian.isacdaavid.info> <83488903-c7fb-6808-60fc-ef4753b0f395@peers.community> Message-ID: On 01/19/2018 03:39 PM, bill-auger wrote: > test de pcr thanks -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From 192.ejaj at netcmail.com Sat Jan 20 12:19:28 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Sat, 20 Jan 2018 13:19:28 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?V=E9rification_Parabola_et_cl=E9_GPG?= In-Reply-To: <83488903-c7fb-6808-60fc-ef4753b0f395@peers.community> Message-ID: > De : bill-auger > Date : 19/01/2018 21:39:31 CET > > On 01/19/2018 03:05 PM, Isaac David wrote: > > Cela appartient a Andreas Grapentin. ? t?l?charger avec `--recv-keys` > > > je ne sais pas pourquoi ma cl? a ?t? mentionn?e - ma cl? ne devrait > pas > ?tre n?cessaire pour cette ISO - je n'?tais pas un d?veloppeur parabole > alors et tous mes paquets sont encore en ?test de pcr? - mais oui - je > me souviens de ce jour - Andreas Grapentin a > cr?? cette ISO Merci pour ton retour bill-auger. En fait j'ai obtenu et utilis? ta cl? publique puisqu'elle est indiqu?e dans la page wiki suivante : https://wiki.parabola.nu/Get_Parabola#Parabola_CLI_ISO Je me suis dis qu'il existait une m?me cl? publique pour les diff?rentes images ISO (mais comme isacdaavid a dit), il existe plusieurs d?veloppeurs ;-) From 192.ejaj at netcmail.com Sat Jan 20 12:24:07 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Sat, 20 Jan 2018 13:24:07 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?V=E9rification_Parabola_et_cl=E9_GPG?= In-Reply-To: Message-ID: > De : bill-auger > Date : 19/01/2018 21:52:41 CET > > On 01/19/2018 03:39 PM, bill-auger wrote: > > test de pcr > > thanks $ ./google > /dev/null $ ./searx From 192.ejaj at netcmail.com Sat Jan 20 11:56:54 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Sat, 20 Jan 2018 12:56:54 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?V=E9rification_Parabola_et_cl=E9_GPG?= In-Reply-To: Message-ID: > De : bill-auger > > d?sol? je ne sais pas le fran?ais - ce sera probablement une mauvaise > traduction - mais je peux dire que l'ISO de 2017.05.28 est trop vieille je suis actuellement en train de mettre ? jour le wiki fran?ais avec la version la plus r?cente et d'autres informations. La page n'est plus ? jour depuis un certain temps. Sur la page de t?l?chargement indiqu?e : https://wiki.parabola.nu/Get_Parabola je vois le lien suivant : https://repo.parabola.nu/iso-beta/systemd-cli-2017.10.17/parabola-systemd-cli-dual-complete-2017.10.17-21.39-alpha.iso mais je ne souhaite pas avoir la version beta mais la derni?re version stable. Je suis donc arriv? sur le lien suivant : https://repomirror.parabola.nu/iso/ Est-il correct ? Je remarque que la version la plus r?cente est la version de 2017.05.28. Est-ce correct ? D'avance merci pour vos retours. From 192.ejaj at netcmail.com Sat Jan 20 12:07:36 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Sat, 20 Jan 2018 13:07:36 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?V=E9rification_Parabola_et_cl=E9_GPG?= In-Reply-To: <1516392301.1158.0@plebeian.isacdaavid.info> Message-ID: > De : Isaac David > Date : 19/01/2018 21:05:01 CET > > Le ven. 19 janv. 2018 ? 13:05, 192.ejaj at netcmail.com a ?crit : > > $ gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-keys 0x5A8D4B40 > > Cette cl?-ci appartient ? Bill Auger, tu y peux faire confiance. Merci. J'ai vu cela aussi en faisant l'ajout de la cl? publique. > > gpg: Signature made Sun 28 May 2017 19:47:35 CEST using RSA key ID > > 4B745536 > > Cela appartient a Andreas Grapentin. Ah ok, merci. Je comprends maintenant que je peux aussi savoir par qui un document a ?t? sign?. Cool (j'apprends tout le temps). > ? t?l?charger avec `--recv-keys` Ok, je vais donc importer sa cl? publique. > et lui faire confiance aussi, m?me si l'image que t'as v?rifi?e > n'est plus ? jour selon Bill. > > > Est-ce que j'ai bien r?alis? les ?tapes ? > > Effectivement, mais des d?veloppeurs diff?rents ont des > cl?s diff?rentes. Ok, merci pour les explications :D From bill-auger at peers.community Sat Jan 20 23:58:56 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Sat, 20 Jan 2018 18:58:56 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?V=C3=A9rification_Parabola_et_cl=C3=A9_GPG?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4f679af8-16e9-eddf-0942-23803941e783@peers.community> On 01/20/2018 07:24 AM, 192.ejaj at netcmail.com wrote: > $ ./google > /dev/null Qu'on le veuille ou non, google et bing ont la seule bonne traduction pour l'anglais <-> fran?ais - j'ai install? l'api open-source sur mon ordinateur qui fonctionne bien pour l'espagnol et le portugais; mais la langue fran?aise est encore en d?veloppement et fonctionne actuellement tr?s mal - si vous ?tes un bon traducteur je pourrais vous sugg?rer d'aider apertium avec leurs traductions fran?aises -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From bill-auger at peers.community Sun Jan 21 00:11:24 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Sat, 20 Jan 2018 19:11:24 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?V=C3=A9rification_Parabola_et_cl=C3=A9_GPG?= In-Reply-To: References: Message-ID: <39d07db1-4ca6-03fc-c4b4-db618c493ed0@peers.community> On 01/20/2018 06:56 AM, 192.ejaj at netcmail.com wrote: > mais je ne souhaite pas avoir la version beta mais la derni?re version > stable. d?sol?, j'ai simplement oubli? de supprimer '-alpha' du nom de fichier avant de le d?placer de la section de test - systemd-cli-2017.10.17 est la version CLI stable actuelle - le syst?me d'exploitation lui-m?me est enti?rement ?quivalent ? la version pr?c?dente avec des paquets plus r?cents et sign? par un d?veloppeur diff?rent - il ?tait '-alpha' pour une courte p?riode uniquement en raison des modifications apport?es aux outils qui g?n?rent les ISOs -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From 192.ejaj at netcmail.com Sun Jan 21 01:37:05 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Sun, 21 Jan 2018 02:37:05 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?Diff=E9rences_entre_les_syst=E8mes_=3A_s?= =?iso-8859-1?q?ystemd-cli_/_openrc-cli_/_openrc-lxde_/_systemd-lxde_/_mat?= =?iso-8859-1?q?e_=3F?= Message-ID: Je suis en train de suivre la documentation pour installer le syst?me que je souhaite mais je suis un peu perdu. J'avoue que cela n'est pas tr?s clair pour moi. J'ai t?l?charg? une version de Parabola mais il me semble que je dois installer ? la main, ce que je ne souhaite pas faire. J'ai t?l?charg? l'image suivante : parabola-2017.05.28-dual.iso Existe-t-il une version avec une installation ? travers une interface graphique ? quelle est la diff?rence entre : - systemd-cli - openrc-cli - openrc-lxde - systemd-lxde - mate ? D'avance merci pour vos ?claircissements, Ejaj From bill-auger at peers.community Sun Jan 21 02:08:06 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Sat, 20 Jan 2018 21:08:06 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?Diff=C3=A9rences_entre_les_syst=C3=A8mes_=3A_?= =?utf-8?q?systemd-cli_/_openrc-cli_/_openrc-lxde_/_systemd-lxde_/_mate_?= =?utf-8?q?=3F?= In-Reply-To: References: Message-ID: <2e50d57f-4dcd-f8dc-a220-624105e75a96@peers.community> ceux nomm?s avec: 'cli' sont en ligne de commande seulement et n?cessitent des commandes manuelles ? installer ceux nomm?s avec: 'systemd-lxde' ont le programme d'installation graphique 'calamares' ceux nomm?s avec: 'openrc-lxde' ont un assistant d'installation bas? sur ncurses - soit pour faciliter l'installation sans commandes manuelles ceux nomm?s avec: mate 'sont cass?s et seront ou seront retir?s du site -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From 192.ejaj at netcmail.com Sun Jan 21 11:36:07 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Sun, 21 Jan 2018 12:36:07 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?Diff=E9rences_entre_les_syst=E8mes_=3A_s?= =?iso-8859-1?q?ystemd-cli_/_openrc-cli_/_openrc-lxde_/_systemd-lxde_/_mat?= =?iso-8859-1?q?e_=3F?= In-Reply-To: <2e50d57f-4dcd-f8dc-a220-624105e75a96@peers.community> Message-ID: > De : bill-auger > > ceux nomm?s avec: 'cli' sont en ligne de commande seulement et > n?cessitent des commandes manuelles ? installer > > ceux nomm?s avec: 'systemd-lxde' ont le programme d'installation > graphique 'calamares' > > ceux nomm?s avec: 'openrc-lxde' ont un assistant d'installation bas? sur > ncurses - soit pour faciliter l'installation sans commandes manuelles > > ceux nomm?s avec: mate 'sont cass?s et seront ou seront retir?s du site Oh thank you for this explanation bill-auger :) From 192.ejaj at netcmail.com Sun Jan 21 11:47:37 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Sun, 21 Jan 2018 12:47:37 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?Diff=E9rences_entre_les_syst=E8mes_=3A_s?= =?iso-8859-1?q?ystemd-cli_/_openrc-cli_/_openrc-lxde_/_systemd-lxde_/_mat?= =?iso-8859-1?q?e_=3F?= In-Reply-To: Message-ID: > > De : bill-auger > > > > ceux nomm?s avec: 'cli' sont en ligne de commande seulement et > > n?cessitent des commandes manuelles ? installer > > > > ceux nomm?s avec: 'systemd-lxde' ont le programme d'installation > > graphique 'calamares' > > > > ceux nomm?s avec: 'openrc-lxde' ont un assistant d'installation bas? > sur > > ncurses - soit pour faciliter l'installation sans commandes manuelles > > > > ceux nomm?s avec: mate 'sont cass?s et seront ou seront retir?s du > site > > Oh thank you for this explanation bill-auger :) Par contre, il est impossible de trouver la version release 'systemd-lxde' (avec le programme d'installation graphique 'calamares'). Est-ce que les versions 'systemd-lxde' sont toutes en version 'alpha' ? From bill-auger at peers.community Sun Jan 21 11:56:15 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Sun, 21 Jan 2018 06:56:15 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?Diff=C3=A9rences_entre_les_syst=C3=A8mes_=3A_?= =?utf-8?q?systemd-cli_/_openrc-cli_/_openrc-lxde_/_systemd-lxde_/_mate_?= =?utf-8?q?=3F?= In-Reply-To: References: Message-ID: <50625cd5-8a79-ff09-df1b-869819eb4b5c@peers.community> On 01/21/2018 06:47 AM, 192.ejaj at netcmail.com wrote: > Par contre, il est impossible de trouver la version release 'systemd-lxde' > (avec le programme d'installation graphique 'calamares'). Est-ce que les > versions 'systemd-lxde' sont toutes en version 'alpha' ? oui, c'est correct - mais comme je l'ai dit, cela n'indique aucune inf?riorit? - ils sont marqu?s comme 'alpha' uniquement ? cause de la nouvelle fa?on dont ils sont construits et parce que l'installateur de calamares est nouveau et parce qu'ils sont susceptibles d'?tre remplac?s souvent que d'habitude - le syst?me d'exploitation lui-m?me est le m?me ? tous ?gards que ce que vous auriez ? installer manuellement ou ? partir d'autres ISOs -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From 192.ejaj at netcmail.com Sun Jan 21 13:10:01 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Sun, 21 Jan 2018 14:10:01 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?Diff=E9rences_entre_les_syst=E8mes_=3A_s?= =?iso-8859-1?q?ystemd-cli_/_openrc-cli_/_openrc-lxde_/_systemd-lxde_/_mat?= =?iso-8859-1?q?e_=3F?= In-Reply-To: <50625cd5-8a79-ff09-df1b-869819eb4b5c@peers.community> Message-ID: > De : bill-auger > > oui, c'est correct - mais comme je l'ai dit, cela n'indique aucune > inf?riorit? - ils sont marqu?s comme 'alpha' uniquement ? cause de la > nouvelle fa?on dont ils sont construits et parce que l'installateur de > calamares est nouveau et parce qu'ils sont susceptibles d'?tre remplac?s > souvent que d'habitude - le syst?me d'exploitation lui-m?me est le m?me > ? tous ?gards que ce que vous auriez ? installer manuellement ou ? > partir d'autres ISOs Ok, merci pour ces informations :) et un gros merci pour le travail que vous d?veloppez pour la soci?t? d'un monde libre ! From 192.ejaj at netcmail.com Tue Jan 23 19:52:11 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Tue, 23 Jan 2018 20:52:11 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?Fichiers_sign=E9s_par_de_mauvaises_perso?= =?iso-8859-1?q?nnes_=3F?= Message-ID: Bonsoir, Je suis en train de v?rifier la signature PGP du fichier suivant : parabola-systemd-lxde-x86_64-complete-2017.11.04-13.17-alpha.iso et je remarque qu'une cl? avec un identifiant inconnu (B5BC9F47) est utilis?e (cette cl? n'appartient pas ? l'un des d?veloppeurs indiqu?s ici : https://www.parabola.nu/people/hackers/). Voil? le d?tail de ma commande : $ gpg --verify parabola-systemd-lxde-x86_64-complete-2017.11.04-13.17-alpha.iso.sig gpg: Signature made Sun 05 Nov 2017 10:05:29 CET using RSA key ID B5BC9F47 gpg: Can't check signature: public key not found Pouvez-vous m'en dire plus ? D'avance merci pour votre retour, Ejaj From bill-auger at peers.community Wed Jan 24 00:21:02 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Tue, 23 Jan 2018 19:21:02 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?Fichiers_sign=C3=A9s_par_de_mauvaises_personn?= =?utf-8?q?es_=3F?= In-Reply-To: References: Message-ID: gpg is showing the signing subkey ID - only master keys are listed on the website because those are the important ones - i should have printed the master key ID beside those downloads - it would be the same one as beside the systemd-CLI ISO and on the "hackers" page - you need to import the key manually before for gpg can verify the signature $ gpg --receive-keys 0x5A8D4B40 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From 192.ejaj at netcmail.com Wed Jan 24 11:26:44 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Wed, 24 Jan 2018 12:26:44 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?Fichiers_sign=E9s_par_de_mauvaises_perso?= =?iso-8859-1?q?nnes_=3F?= In-Reply-To: Message-ID: > De : bill-auger > > gpg is showing the signing subkey ID - only master keys are listed on > the website because those are the important ones - i should have printed > the master key ID beside those downloads - it would be the same one as > beside the systemd-CLI ISO and on the "hackers" page - you need to > import the key manually before for gpg can verify the signature Je ne suis pas s?r de comprendre. Comment fonctionne les "sous-cl?s" ? A qui appartient la cl? B5BC9F47 ? y a-t-il une documentation l?-dessus (en fran?ais) ? :-) From bill-auger at peers.community Thu Jan 25 01:51:36 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Wed, 24 Jan 2018 20:51:36 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?Fichiers_sign=C3=A9s_par_de_mauvaises_per_=3D?= =?utf-8?b?P0lTTy04ODU5LTE/UT9zb25uZXMgPz89?= In-Reply-To: References: Message-ID: On 01/24/2018 06:26 AM, 192.ejaj at netcmail.com wrote: > Je ne suis pas s?r de comprendre. Comment fonctionne les "sous-cl?s" ? A > qui appartient la cl? B5BC9F47 ? y a-t-il une documentation l?-dessus (en > fran?ais) ? :-) pour la plupart, les sous-cl?s ne sont importantes pour personne sauf pour le propri?taire - ce ne sont que des cl?s suppl?mentaires (peut-?tre temporaires) associ?es ? (ou attach?es ?) une cl? permanente principale (ma?tre) qui peut ?tre ajout?e et supprim?e (r?voqu?e) temps que la cl? primaire peut rester la m?me - vous pouvez avoir une sous-cl? pour chaque ordinateur que vous utilisez et si votre ordinateur portable est perdu vous pouvez r?voquer sa cl?, invalidant seulement cette sous-cl? - de cette fa?on, la cl? primaire peut ?tre publi?e une fois pour et d'autres pairs n'auront jamais besoin de savoir que les sous-cl?s ont chang? - tout le monde peut continuer ? utiliser votre cl? principale et cela fonctionnera Le manuel de GNU Privacy Guard https://gnupg.org/gph/fr/manual.html -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From 192.ejaj at netcmail.com Fri Jan 26 14:30:50 2018 From: 192.ejaj at netcmail.com (192.ejaj at netcmail.com) Date: Fri, 26 Jan 2018 15:30:50 +0100 (CET) Subject: [Assist] =?iso-8859-1?q?D=E9but_=28un_peu_difficile=29_avec_Para?= =?iso-8859-1?q?bola?= Message-ID: Bonjour, J'utilise la LiveKey et je teste actuellement Parabola. Mais j'ai quelques questions. Par exemple : 1. comment je peux faire si je peux changer la langue de mon clavier, existe-t-il une interface graphique pour cela ? 2. je souhaite egalement installer une application pour la tester. Existe-t-il une interface graphique pour cela ? Je souhaite en effet installer Icecat : je suis donc pass? par le terminal vu que je n'ai pas trouv? et j'ai tap? : $ sudo pacman -S icecat esolving dependencies... looking for conflicting packages... error: failed to prepare transaction (could not satisfy dependencies) :: icedove: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' :: iceweasel: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' :: unar: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' Est-il possible de r?soudre facilement ces probl?mes de d?pendances ? 3. Il me semble que sur Parabola tout (ou presque) se fait en passant par la ligne de commande. Est-ce bien le cas ? Est-ce que l'environnement MATE profite lui la possibilit? d'utiliser des interfaces graphiques ? D' avance merci pour vos retours. -- A l'instant o? l'esclave d?cide qu'il ne sera plus esclave, ses cha?nes tombent. -- Mahatma Gandhi From mcgregor at mailoo.org Fri Jan 26 18:26:48 2018 From: mcgregor at mailoo.org (mcgregor at mailoo.org) Date: Fri, 26 Jan 2018 19:26:48 +0100 Subject: [Assist] =?utf-8?q?D=C3=A9but_=28un_peu_difficile=29_avec_Parabo?= =?utf-8?q?la?= In-Reply-To: References: Message-ID: <87k1w4bhnb.fsf@MiddleEarth.home> 192.ejaj at netcmail.com writes: > Bonjour, > > J'utilise la LiveKey et je teste actuellement Parabola. Mais j'ai quelques questions. Par exemple : > > 1. comment je peux faire si je peux changer la langue de mon clavier, > existe-t-il une interface graphique pour cela ? Salut, Je ne sais pas s'il y a une interface graphique, mais c'est assez simple par la ligne de commande. Dans le guide d'installation, c'est expliqu?. https://wiki.parabola.nu/KEYMAP > > > 2. je souhaite egalement installer une application pour la tester. Existe-t-il une interface graphique pour cela ? Je souhaite en effet installer Icecat : je suis donc pass? par le terminal vu que je n'ai pas trouv? et j'ai tap? : > > $ sudo pacman -S icecat > esolving dependencies... > looking for conflicting packages... > error: failed to prepare transaction (could not satisfy dependencies) > :: icedove: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' > :: iceweasel: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' > :: unar: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' > > Est-il possible de r?soudre facilement ces probl?mes de d?pendances > ? Il y a de temps en temps des conflits avec icu. Tu peux voir quel package demande icu?: pacman -Qi icu |grep Required L'un d'entre eux doit exiger pr?cis?ment la version 59.1. C'est notamment le cas de calibre si je me souviens bien. S'il est install? et que tu n'en as pas besoin, tu peux le d?sinstaller et voir si ?a r?sout le probl?me (sudo pacman -Rs calibre). Sinon m?me principe avec un autre paquet. Un jour, je me ferai un script pour ?a. > > > 3. Il me semble que sur Parabola tout (ou presque) se fait en passant > par la ligne de commande. Est-ce bien le cas ? > Est-ce que l'environnement MATE profite lui la possibilit? d'utiliser > des interfaces graphiques ? Les environnements "charg?s" genre KDE et Gnome ont des utilitaires graphiques pour beaucoup de choses. Il y a aussi des utilitaires qui n'ont pas besoin de ces gros environnements (par exemple network-manager-applet pour le wifi). Il y a aussi des GUIs pour pacman (octopi) mais je ne sais pas s'ils sont bien. Je pr?f?re la ligne de commande. > > D' avance merci pour vos retours. > > -- > A l'instant o? l'esclave d?cide qu'il ne sera plus esclave, > ses cha?nes tombent. -- Mahatma Gandhi > > > > _______________________________________________ > Assist mailing list > Assist at lists.parabola.nu > https://lists.parabola.nu/mailman/listinfo/assist From rudolf.dovicin at gmail.com Fri Jan 26 20:19:27 2018 From: rudolf.dovicin at gmail.com (=?UTF-8?B?UnVkb2xmIERvdmnEjcOtbg==?=) Date: Fri, 26 Jan 2018 21:19:27 +0100 Subject: [Assist] Epiphany: libenchant.so.2 missing, but enchant-2.2.1-1 installed Message-ID: Hello, Dear Supporters/Assistants. :-) My Epiphany Web browser (epiphany 3.26.5.1-1.parabola1) gives me strange error: epiphany: error while loading shared libraries: libenchant.so.2: cannot open shared object file: No such file or directory Reinstalling enchant-2.2.1-1 does not help. Please, what could be wrong? And how can I correct it with the smallest damage to my system? :-) -- Rudolf Dovi??n Matice slovenskej 1260/4-7 957 04 B?novce nad Bebravou 1 SLOVENSKO mailto:Rudolf.Dovicin at Gmail.com xmpp:ruwolf at jabbim.sk (cellular: +421 940 872 846, short messages only) From bill-auger at peers.community Sat Jan 27 04:04:43 2018 From: bill-auger at peers.community (bill-auger) Date: Fri, 26 Jan 2018 23:04:43 -0500 Subject: [Assist] =?utf-8?q?D=C3=A9but_=28un_peu_difficile=29_avec_Parabo?= =?utf-8?q?la?= In-Reply-To: References: Message-ID: <76529bdd-729d-cd77-8abf-eda034d30265@peers.community> On 01/26/2018 09:30 AM, 192.ejaj at netcmail.com wrote: > 1. comment je peux faire si je peux changer la langue de mon clavier, existe-t-il une interface graphique pour cela ? > cela d?pend de l'ISO que vous utilisez - sur l'ISO CLI tout est enti?rement une proc?dure manuelle - les autres vont demander le langage quand il d?marre On 01/26/2018 09:30 AM, 192.ejaj at netcmail.com wrote: > 2. je souhaite egalement installer une application pour la tester. Existe-t-il une interface graphique pour cela ? Je souhaite en effet installer Icecat : je suis donc pass? par le terminal vu que je n'ai pas trouv? et j'ai tap? : > > $ sudo pacman -S icecat > esolving dependencies... > looking for conflicting packages... > error: failed to prepare transaction (could not satisfy dependencies) > :: icedove: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' > :: iceweasel: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' > :: unar: installing icu (60.2-1) breaks dependency 'icu=59.1' > > Est-il possible de r?soudre facilement ces probl?mes de d?pendances ? > cela ressemble ? un paquet obsol?te - essayez d'ex?cuter `pacman -Sy icecat` - si cela ne fonctionne pas, veuillez remplir un rapport de bug On 01/26/2018 09:30 AM, 192.ejaj at netcmail.com wrote: > 3. Il me semble que sur Parabola tout (ou presque) se fait en passant par la ligne de commande. Est-ce bien le cas ? Est-ce que l'environnement MATE profite lui la possibilit? d'utiliser des interfaces graphiques ? > sur l'ISO CLI, tout est enti?rement manuel - sur les ISOs il y a un programme graphique appel? 'octopi' pour installer les paquets - n'utilisez pas le mate ISO, il est cass? - les ISO les plus simples ? installer sont ceux nomm?s 'Systemd/LXDE' ou ceux nomm?s 'OpenRC/LXDE' -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 488 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: